The Profits of KakaoTalk – Intermediate Korean Reading #7 Part 5

Korean Only

With English

모든 회사는 적자로 시작합니다. 버는 돈은 거의 없는데 쓰는 돈은 엄청납니다. 이렇게 계속 돈을 써 나가다가 돈을 다 쓰게 되면 그 회사는 망하게 되고, 다 쓰기 전에 돈을 벌 수 있어서 흑자가 되면 망하지 않고 계속 나아가게 됩니다.

Every company starts with loss. They hardly earn money, but the expenditure is too much. As they use their money and the money ran out, the company goes out of business. If they can make money and get some profit before using all the money, they survive and go on.

  • 적자: loss, deficit (<-> 흑자: surplus)
  • 엄청나다: a lot, much
  • 망하다: go out of business
  • 나아가다: go on

카카오톡의 역사도 다르지 않습니다. 사용자 수는 빠르게 증가하는데, 수익을 얻을 방법이 없다 보니, 적자는 계속 쌓여만 갔습니다. 한 해 적자만 수십억원이 되었고, 이 모든 적자는 설립자의 개인 재산을 투자해 매웠습니다. 이렇게 적자가 많다 보니 일부 사람들은 카카오톡 자체가 유료화될 것이라고 예측했습니다. 하지만 설립자의 생각은 달랐습니다. 그는 "많은 사람이 모이면, 반드시 돈을 벌 방법이 나온다"라고 생각했고, 자신의 생각을 입증해 냈습니다.

The history of KakaoTalk is not different. The number of users increased rapidly, but there was no way to get profit, so the loss was piling up. All loss in a single year was multibillion won(multimillion dollars), and the founder invested his own money to fill up this. As they had such a big loss every year, some people predicted that KakaoTalk itself will be charged, but the founder had a different idea. He believed that "the way to earn money will come out if we gather many people," and he proved his idea.

  • 역사: history
  • 증가: increase
  • 수익: profit
  • 쌓다: pile up
  • 설립자: founder
  • 투자: invest
  • 매우다: fill up
  • 일부: some, part of
  • 유료화: change to be charged
  • 예측하다: predict
  • 입증: prove

카카오톡은 초코라는 가상 화폐를 만들면서부터 수익을 내 가기 시작합니다. 초코라는 이름은 초콜릿을 카카오로 만들기 때문에 그런 이름을 붙인 것 같습니다. 테마나 이모티콘같은 카카오톡 내부에서 사용할 수 있는 아이템들을 이 초코를 이용해 살 수 있습니다. 일종의 화폐라고 할 수 있지만, 마치 상품권처럼 친구들에게 선물할 수도 있습니다.

KakaoTalk started to make profit after they made a virtual currency Choco. It is estimated that they call it that name because chocolate is made from cacao. You can buy the items like themes or emoticons that can be used in KakaoTalk with Choco. Although it is a kind of virtual money, but you can give it as a gift to your friends like certificates.

  • 가상: virtual
    • virtual reality: 가상 현실
  • 수익: profit
  • 테마: Theme
    • The last e in theme is not pronounced in English, but it is in Korean.
  • 이모티콘: emoticon
    • emotion + icon. Emoticons are some facial expressions you can find in the Internet like :-).
  • 내부: inside
  • 일종의: a kind of, a sort of
  • 상품권: certificate, voucher
  • 선물: gift, present

초코만으로는 적자를 매울 수 없었습니다. 카카오톡에서 게임 기능을 지원하면서부터 카카오톡은 적자에서 흑자로 돌아서게 됩니다. 카카오톡을 처음 만든 분이 네이버 설립자 중 한 분인데, 이분은 한게임이라는 게임 사이트를 만드셨습니다. 이 사이트는 2000년대 초반 네이버와 합병을 해서 만들어진 NHN이라는 회사의 서비스가 됩니다. 당시에는 조금 특이한 합병이라는 의견이 많았지만, 지금은 대한민국 IT 역사상 가장 성공적인 합병으로 손꼽힙니다. 이 합병 이후, NHN은 불황 때에는 게임으로 돈을 벌고, 호황 때에는 검색 광고로 돈을 벌었습니다. 아무래도 그 때의 경험이 알게 모르게 게임을 카카오톡에 추가하는 데 영향을 준 것으로 보입니다.

They couldn't fill up their loss only with Choco, but they changed from loss to surplus after they provided games in KakaoTalk. The creator of KakaoTalk is one of the founding members of Naver. He made a game website called Hangame. This website merged with Naver in early 2000s and became one of the services of the merged company, NHN. At that time, there were many opinions that it was a strange merge, but it is now told one of the most successful merge in IT history of Korea. After the merge, NHN earned money with games in recession and with search ads in economic boom. It seems that the experience subconsciously affected him to add games in KakaoTalk.

  • 기능: function
  • 지원: support
  • 돌아서다: turn back, change
  • 초반: early
  • 합병: merge
    • acquisition: 인수
    • M&A stands for Merge and Acquisition. It is called 인수합병 in Korean. In English, it is merge in the front, but it is reversed in Korean.
  • 손꼽히다: to be considered
  • 불황: recession (<-> 호황: economic boom)
  • 경험: experience
    • The experience of the game characters are called 경험치.
  • 광고: advertisement
  • 알게 모르게: subconsciously, unintentionally
    • The basic meaning of 알게 모르게 is knowing or not knowing.
  • 영향을 주다: affect

카카오톡에서 게임을 할 수 있지만 그 중에 카카오톡에서 만든 게임은 하나도 없습니다. 다른 회사에서 게임을 만들고, 그 게임에서 카카오톡 사용자들의 친구 목록을 사용할 수 있게 해 줄 뿐입니다. 그럼 사람들은 카카오톡 친구들과 게임을 같이 할 수 있게 됩니다. 그리고 그 게임에서 수익이 발생하면 그 수익의 일부를 카카오톡에서 수수료로 받아 갑니다. 이렇게 게임으로부터 버는 돈이 전체 수익의 70% 정도 됩니다.

While you can play games in KakaoTalk, but there is no game that was made in KakaoTalk. The games are made in other companies and KakaoTalk let them use the friends lists of the users in KakaoTalk. Then, people can play games with KakaoTalk friends. If the games generate profit, KakaoTalk got some portion of the profit as a fee. The profit they got from these games are almost 70%.

  • 목록: list
  • 수수료: fee

그렇게 게임을 통해 성장했지만, 게임만으로는 낼 수 있는 수익이 한정되어 있어서 성장이 정체되다 보니 요즘에는 게임 뿐 아니라 주식 거래나 간편 결제까지 만들어 내고 있습니다. 과연 어디까지 확장해 나갈지 궁금해집니다.

They grew up with games, but their growth is now stagnant because there is the limit of the profit made by games, so they have added stock trading and simple payment method recently. It's a little curious how far they will expand.

  • 정체: stagnant
  • 주식: stock
  • 거래: trade
  • 간편: simple and easy
  • 결제: payment
  • 확장: expand
    • extend: 연장

Practice

알게 모르게 subconsciously, unintentionally

  • I learn many words subconsciously as I read books in Korean.
  • There are many taxes that we pay unconsciously.
  • Many politicians go through a hard time because of their faults committed consciously or unconsciously.

Possible Answers

  • 한국어 원서를 읽다 보면 알게 모르게 배우게 되는 단어들이 많다.
  • 알게 모르게 내는 세금들이 생각보다 많다.
  • 정치인들은 살아 오면서 알게 모르게 지은 잘못들 때문에 많이 고통받는다.