My Personal Episode about the Word, 일부러 – Review of “How Do You Say “I didn’t do this on purpose. It was an accident.”

https://youtu.be/C6Vbk2acpJA[/embed]

제가 어렸을 때, 몇 살이었는지는 정확하게 기억이 나지 않는데, 10살보다는 확실히 어렸던 것으로 기억합니다. 잘 아시다시피 그 나이 때에는 실수를 참 많이 합니다. 그래서 부모님께 많이 혼이 나곤 하죠. 어머니께 혼이 났을 때, 저는 가끔 어머니께 "잘못했어요. 일부러 그랬어요."라고 말씀을 드렸습니다.

When I was young, I cannot remember how old I was exactly, but I am sure that I was less than 10.
As you know, we make a lot of mistakes at that age, and we are scolded a lot by our parents. When I was spanked by my mother, I sometimes answered her, "잘못했어요. 일부러 그랬어요.(I am sorry. I did it on purpose."

일부러라는 단어는 영어의 on purpose의 의미이고, 의도를 가지고 한 행동을 의미하는데, 저는 그 당시 그 단어의 의미를 몰랐습니다. 그냥 "일부러"라는 단어를 문장에 넣으면 제가 잘못했다는 것을 조금 더 정중하게 사과할 수 있을 것이라고 생각을 했습니다.

일부러 means on purpose in English, in other words, it describes the action done intentionally, but I didn't know that meaning at that time. I just thought that adding "일부러" to that sentence can make my regret more sincere.

어머니께서 일부러라는 단어의 뜻을 알려 주시고, 사과할 때는 그 단어를 쓰는 것이 아니라고 이야기해 주셨습니다.

She told me the meaning of "일부러" and say not to use it when you say apology.

몇 년 후, 저는 아이들 몇 명과 놀고 있었습니다. 한 아이가 잘못하고는 "죄송합니다. 일부러 그랬어요."라고 이야기하는 것을 듣게 되었습니다. 저는 그 아이에게 "알고서 그런 거야? 모르고서 그런거야?"라고 물었습니다. 그 아이는 "모르고서 그랬어요."라고 답했습니다.

Years later, I was having fun with some kids. One of them did something wrong and said "I am sorry. I did it on purpose." I asked him. "Did you do it when you know about the result or not?" He answered, "I did it without knowing."

저는 그 아이에게 이렇게 이야기 해 주었습니다.

"일부러는 알고서 그랬을 때 쓰는 표현이야. 실수한 것이 아니라, 너가 잘못하고 싶어서 잘못한 것이 되는 거지. 모르고 해도 이렇게 혼나는데 일부러 그렇게 하면 안 되겠지?"

I told him like this:

"일부러 is used when you do it on purpose. It is not a mistake, but you did it because you wanted it. You are scolded much like this when you did it without knowing, then you shouldn't do it on purpose. Right?"

저만 그 단어 뜻을 잘못 알고 있었던 것이 아니었나 봅니다.

It seems that I wasn't the only one who didn't know the correct meaning of the word.