Listing sentences.

We’ll start our journey with listing. Or in easy words, we’ll learn how to express “and” in Korean.

Before we do anything, I want you to know this. When you’re listing nouns or sentences, all you have to use is “and” in English. However, in Korean, it’s 와/과, 랑 for nouns and -(이)고 and -(이)며 for sentences or verbs.

비가 내리고 천둥이 친다.
It’s rainy and thundering.

이 책은 300페이지이며, 저 책은 100페이지입니다.
This book is 300 pages and that book is 100 pages.

Unfortunately, this isn’t the end of the episode. Because there are many different things about them. I’ll tell one by one.

When you can remove tenses.

First of all, when you want to use past tense in the first sentence, you can remove 았/었 with 고. But you cannot do that with -으며.

어제는 수영장에 갔고 오늘은 도서관에 갔다. (o)
어제는 수영장에 가고 오늘은 도서관에 갔다. (o)
어제는 수영장에 가며 오늘은 도서관에 갔다. (x)
어제는 수영장에 갔으며 오늘은 도서관에 갔다. (o)
I went to the pool yesterday and to the library today.

When you’re using 겠, you can remove 겠 with both -고 and -며. But it’s more natural to not use them.

이 소설을 재미 있게 본 사람도 있겠고, 재미 없게 본 사람도 있겠지요. (unnatural)
이 소설을 재미 있게 본 사람도 있고, 재미 없게 본 사람도 있겠지요. (natural)
이 소설을 재미 있게 본 사람도 있겠으며, 재미 없게 본 사람도 있겠지요. (unnatural)
이 소설을 재미 있게 본 사람도 있으며, 재미 없게 본 사람도 있겠지요. (natural)
Some people might think this novel is interesting, others might think it’s boring.

Conversational Korean and 고/며

-며 isn’t usually used in conversational Korean. -며 is only used in some formal situations.

지금 여기서 아무것도 안 하고 뭐 하는 거야?
What’re you doing here without doing anything?

내일은 눈이 많이 오겠으며 바람도 심하게 불겠습니다.
It snows a lot tomorrow and will be really windy.

Because -며 isn’t used a lot in conversation, -며 isn’t usually used with requesting or imperative sentences.

공부도 하며 게임도 하자. (unnatural)
공부도 하고 게임도 하자. (natural)
Let’s study and play games.

공부도 하며 게임도 해라. (unnatural)
공부도 하고 게임도 해라. (natural)
Study and play games!

In written Korean, when you have to list sentences, -며 and -고 are used alternately.

나는 소설을 읽었고, 민수는 영화를 봤으며, 성호는 게임을 했다.
I read a novel. 민수 watched a movie and 성호 played the game.

내년이면 나는 서른 살이 되며, 동생은 스무 살이 되고, 어머니는 쉰 다섯 살이 되신다.
Next year, I’ll be 30, my younger brother will be 20, and my mother will be 55.