In this episode, we’ll learn how to speak “goals” in Korean. To do so, we need -(으)러, -(으)려고, -도록, -게.

공부하러 도서관에 갈 거예요.
I’ll go to library to study.

살을 찌우려고 많이 먹고 있어요.
I’m eating a lot to fatten myself.

아이들이 잘 잘 수 있도록 조용히 해 주시기 바랍니다.
Please be quiet to help kids sleep.

나 먹게 조금만 남겨 둬.
Please leave some of them because I want to eat it.

Let’s check the grammar restrictions.

No tense!

First, you should not use past or future tense expressions with them.

게임을 했으러 친구 집에 갔다. (x)
게임을 하러 친구 집에 갔다. (o)
I visited my friend’s house to play video games.

야구를 보겠으려고 야구장에 왔어요. (x)
야구를 보려고 야구장에 왔어요. (o)
I came to baseball stadium to watch a game.

손님들이 맛있게 드실 수 있었도록 오늘도 열심히 만들었다. (x)
손님들이 맛있게 드실 수 있도록 오늘도 열심히 만들었다. (o)
I worked hard at my cooking so that my customers could eat well

꽃이 잘 자라겠게 햇빛을 비춰 주어야 합니다. (x)
꽃이 잘 자라게 햇빛을 비춰 주어야 합니다. (o)
We should let flowers get enough sunlight to help them grow well.

Same subject for -(으)러, -(으)려고.

Second, -(으)러, -(으)려고 should have the same subject in each sentence part. And they should only have human or animal as subject.

엄마가 식사를 하시려고 아이들이 밥을 준비했다. (x)
엄마가 식사를 하실 수 있도록 아이들이 밥을 준비했다. (o)
Kids prepared the meal for their mom.

성현이가 낚시를 하러 영미도 호수로 갔다. (x)
성현이와 영미가 낚시를 하러 호수로 갔다. (o)
성현 and 영미 went fishing to lake.

No descriptive verbs or 이다 verb

Third, in most cases, you cannot use descriptive verbs or 이다 verb with these endings. You need to add appropriate verbs.

빠르려고 뛰어 왔어요. (x)
빨리 오려고 뛰어 왔어요. (o)
I ran to come here fast.

한국어 선생님이려고 열심히 공부해요. (x)
한국어 선생님이 되려고 열심히 공부해요. (o)
I study hard to become a Korean language teacher.

Don’t use requesting/imperative sentence with -(으)려고

Fourth, you should not use -(으)려고 with requesting or imperative sentences.

숙제를 하려고 도서관에 가자/가라. (x)
숙제 하게 도서관에 가자. (o)
숙제 하러 도서관에 가라. (o)
(Let’s) go to library to do the homework.

Don’t use negative verb form with -(으)러.

Fifth, you cannot use negative verb form with -(으)러.

공부하지 않으러 도서관에 갔다. (x)
공부하러 도서관에 가지 않았다. (o)
I didn’t go to library to study.

공부하지 않으려고 집 밖으로 나왔다. (o)
I went out of my house not to study.

-(으)러 with only moving verbs

Finally, you should use -(으)러 with only moving verbs like 가다, 오다, 다니다, 다녀오다, 돌아오다, etc.

제이슨은 한국어 공부를 하러 강의를 샀다. (x)
제이슨은 한국어 공부를 하려고 강의를 샀다. (o)
Jason bought a course to learn Korean language.