Another Progress Tense Form – Korean Tense #15

We've learned "고 있다" progressive tense. Actually, there is one more form of progressive tense in Korean. It's "-은/는 중이다" form. Unlike "고 있다" form, it has a bit of limitations. We'll learn how to use it.

Basic Forms

Like other phrases, there are 4 forms for "고 있다". They are "-은/는 중이야", "-은/는 중이다", "-은/는 중이에요", "-은/는 중입니다."

철수는 지금 미국 유학 중이야. 내년까지 한국 안 와.
철수 is now studying abroad. He won't come back until next year.

상대편을 찾는 중입니다.
Finding the opponent.

You can find this phrase in many games.

Past Forms

Like always, these 4 phrases have past and future tenses. Past tense forms are "-은/는 중이었어", "-은/는 중이었다", "-은/는 중이었어요", "-은/는 중이었습니다.". Future tense forms are "-은/는 중일 거야", "-은/는 중일 것이다", "-은/는 중일 거예요", "-은/는 중일 것입니다". Interestingly, the future tense versions are not used much for "-은/는 중이다". "고 있다" form is more frequently used than "-은/는 중이다" form.

영화 한 편 보는 중이었어. 갑자기 웬 전화야?
I was watching a movie. Why did call me all of sudden?

청소하는 중이었어요. 뭐가 필요하세요?
I was cleaning the room. What do I help you?

Don't use it for static verbs

One more interesting thing about "-은/는 중이다" is that it is not used with static verbs that only describe the situation. You should not use verbs like 살다, 사랑하다 with "-은/는 중이다". You should only use "고 있다" for them.

나는 영희를 사랑하는 중이다(x) -> 나는 영희를 사랑하고 있다.
I love 영희.

나는 필리핀에 사는 중이다(x) -> 나는 필리핀에 살고 있다.
I live in Philippine.

It is used a lot in chatting.

Finally, "-은/는 중이다" is used a lot in 반말 chatting because it's shorter than "-고 있다". It's usually written like "-은/는 중". If you chat with your Korean friends, you'll find some sentences like "가는 중"(I'm coming), "겜 중"(I'm playing games), etc.