내로라하다 – Korean Idioms #14
3 Speed Edition
If you are good at something, you can be proud of that. Today's expression "내로라하다" came out from this pride.
내로라 means "It's me." "내로라" is an old way of saying "나야" or "접니다" in Korean. "하다" here is used for indirect speech. To add them all up, "내로라하다" means "saying that it's me."
Suppose a situation that you are really good at something or you are really famous for something that you can speak proudly in front of a crowd like "it's me who did it" or "it's me who you are finding." This expression describes that situation, so it means "best of all," "the cream of the crop."
As you can see, "내로라하다" has the similar meaning with the expression "둘째 가라면 서러워하다" which we learned a few days ago.
내로라할만한 게임BJ들이 이 게임을 홍보하기 시작했다.
The cream of the crop computer game BJs started to promote that game.
BJ stands for Broadcasting Jockey. It came from the website, Afreeca, specialized for the personal broadcasting. BJs run their own broadcasting system on the web.
전국에서 내로라하는 부잣집 아이들만 모인 곳이 그 학교다.
That school is attended by the students whose families are the best of all rich households in the whole nation.
전세계에서 내로라할만한 IT 천재들만 모인 곳이 구글이다 보니, 검색 결과를 보면 가끔 놀랍다.
As Google gathered IT geniuses that are the cream of the crop in the world, it is sometimes stunning to watch their search results.