꾀/꽤 – Korean Grammar vs Grammar #23
3 Speed Only
We will learn another similar sound words, 꾀 and 꽤. Both of them sound almost same, so many people think both of them are same, but they are not. One of them is noun and the other is an adverb.
꾀 : Wits, Tricks
꾀 is a noun. It means wits, brain, tricks. It is an idea to help solve a problem or make a fake-story to get you out of a hard situation. It is usually used in negative sense. When you use your 꾀, many people think that you didn't do it fair and square.
꾀 is used with 부리다 or 쓰다 a lot to say using tricks. There is a word called 꾀병 in Korean. It calls a fake disease when a person pretends to be ill.
힘으로는 이길 수 없으니 꾀를 써야겠다.
I cannot win him with power, so I should use some tricks.
이 상황을 헤쳐 나갈 꾀를 궁리하는 중이다.
I am considering ideas to get out of this situation.
꾀를 부려서 해결될 일이 아니라서, 차분히 하나씩 해결해 나가야겠다.
As it is not the work that can be solved with tricks, so I should solve it one by one calmly.
꽤 : Very, Really
꽤 is an adverb. It means very, really, etc. It is usually interchangeable with 매우, 상당히, 정말, etc.
그 여자 아이는 그 섬에 꽤 가고 싶어 하는 것 같아.
It seems that that girl really wants to go to that island.
그의 일 처리 속도는 꽤 빠른 편이다.
Compared to others, his working speed is very fast.
그 선수는 농구를 꽤 잘 한다.
That athlete is really good at basketball.